星期六, 3月 07, 2009

[歌詞][拙譯] 桜ノ雨

會知道這首是在看新聞時意外看到
似乎原本初音唱的,不過我比較喜歡的是這版(初音版的電子音還很重~


話說這版在NICO上有MP3可以下載~
這時期是日本這邊畢業祭,所以就應景吧

桜ノ雨
作詞作曲 森晴義


それぞれの場所へ旅立っても
友達だ
聞くまでもないじゃん
十人十色に輝いた日々が
胸晴れと背中押す
儘管朋友們啟程前往各自的目標
不過不問也可以
各自不同的耀眼往日在心中綻放、在背後支持著我

土埃上げ競った校庭
窮屈で着くずした制服
机の上に書いた落書き
どれもこれも僕らの証し
塵土飛揚的操場
快穿不下的制服
桌子上的塗鴉
這些都是我們的證明


白紙の答辞には伝え切れない
思い出の数だけ涙が滲む
幼くて傷つけもした
僕らは少しくらい
大人に成れたのかな
白紙上的謝辭傳達不出的思念
隨著回憶而流淚
年少時也曾受過傷
我也稍微成熟了點


教室の窓から桜ノ雨
ふわりてのひら
心に寄せた
みんな集めて出来た花束を
空に放とう
教室窗外的櫻之雨
醉心在那飛舞的花瓣
將大家收集而成的花束~拋往空中

忘れないで
今はまだ... 
小さな花弁だとしても
僕らはひとりじゃない
不會忘記
雖然我現在還是小小的花瓣
但我並不是一個人

下駄箱で見つけた恋の実
廊下で零した不平不満
屋上で手繰り描いた未来図
どれもこれも僕らの証し
在鞋櫃裡發現戀愛的果實
在走廊上抱怨不平與不滿
在屋頂上描繪著未來的憧憬
這些都是我們的證明

卒業証書には書いてないけど
人を信じ人を愛して学んだ
泣き笑い
喜び怒り
僕らみたいに青く
青く晴れ渡る空
雖然沒寫在畢業證書上
不過我學到了相信與愛人
哭泣、歡笑、喜悅、生氣
如同我們般的青澀 那蔚藍無雲的晴空。

教室の窓から桜ノ虹
ゆめのひとひら
胸奮わせた
出逢いの為の別れと信じて
手を振り返そう
教室窗外的櫻之虹
內心因夢想而悸動著
揮手時想著~相信這是為了再相遇的離別


忘れないで
いつかまた...
大きな花弁を咲かせ
僕らはここで逢おう
不會忘記
有天,成熟的花朵(我們)將綻放
我們將會在這裡重逢

(鳥肌準備~)

幾千の学舎の中で
僕らが巡り逢えた奇蹟
幾つ歳をとっても変わらないで
その優しい笑顔
在幾千間的學校中我們邂逅的奇蹟
你那溫暖的笑容不管過了多久不會改變

教室の窓から桜ノ雨
ふわりてのひら
心に寄せた
みんな集めて出来た花束を
空に放とう
教室窗外的櫻之雨
陶醉在那飛舞的花瓣
將大家收集而成的花束~拋往空中

忘れないで
今はまだ...
小さな花弁だとしても
僕らはひとりじゃない
不會忘記
雖然我現在還是小小的花瓣
但我並不是一個人

いつかまた...
大きな花弁を咲かせ
僕らはここで逢おう
有天,成熟的花朵(我們)將綻放
我們將會在這裡重逢

No matter how hard it hurts me.
I'll never say good bye.
Your presence will always linger
in my heart.
...wanna see your smile again.
不管未來有多艱辛
我永遠不會說再見
你的身影永遠在我心中...想再見到你的笑顏

2 則留言:

水雲煙 提到...

很喜歡大人的翻譯,最近正在寫有關櫻之雨的網誌,希望能取走大人的歌詞,當然會附上連結的~想先知會大人一下!!
如果不行的話請寄信通知我,感謝您!(跪

信箱:saion611@gmail.com

Hsuante 提到...

OK啊,請帶走吧

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...