星期日, 12月 26, 2010

[教學]火狐用pixiv自訂搜尋引擎

searchplugins

修改一下之前寫過得小東西,火狐用的自訂搜尋引擎
解壓縮之後放到Mozilla Firefox\searchplugins下

pixiv-illust:畫作ID用
pixiv-id:繪者ID用

搭配滑鼠手勢還不錯用
話是這樣說啦,不過不是很順手,如果有自動判斷的程式就好了

星期五, 12月 24, 2010

[拙譯][歌詞]Tomorrow

Tomorrow  
作詞:岡本真夜/真名杏樹
作曲:岡本真夜
唄:岡本真夜(原)/早見沙織(!?)

涙の数だけ強くなれるよ
アスファルトに咲く花のように
見るものすべてに おびえないで
明日は来るよ 君のために
流過的淚水會讓我更加堅強
就像開在柏油上的花一樣
再也不會害怕眼前的事物
明日也會為了你而來


突然会いたいなんて
夜更けに何があったの
あわててジョークにしても
その笑顔が悲しい
「突然很想見妳」
在這深夜是發生了什麼事呢?
即使你慌張的開了個玩笑
但是那笑容看起來卻很哀傷


ビルの上には ほら月明り
抱きしめてる 思い出とか
プライドとか 捨てたらまた
いい事あるから
在大樓上方,你看 有撒下的月光
抱緊著把回憶、自尊之類的都拋棄的話
會發生什麼好事吧


涙の数だけ強くなれるよ
アスファルトに咲く花のように
見るものすべてに おびえないで
明日は来るよ 君のために
流過的淚會讓我更加堅強
就像開在柏油上的花一樣
再也不會害怕遇到的事情
明日也會為了你而來


季節を忘れるくらい
いろんな事があるけど
二人でただ歩いてる
この感じがいとしい
也發生了很多事呢,多到沒去注意到四季變化
但只要兩人相依走著
這樣的心情就是愛吧


頼りにしてる だけど時には
夢の荷物 放り投げて
泣いてもいいよ つきあうから
カッコつけないで
想依賴著你 但是有時
放棄夢想時對著我哭也是可以的喔
因為我們是戀人嘛
不要裝作很堅強的樣子


涙の数だけ強くなろうよ
風に揺れている花のように
自分をそのまま 信じていてね
明日は来るよ どんな時も
流過的淚會讓我更加堅強
就像隨風搖曳的花朵般
相信著原本真實的自己
不管什麼
時候 明日依舊會到來

涙の数だけ強くなれるよ
アスファルトに咲く花のように
見るものすべてに おびえないで
明日は来るよ 君のために
流過的淚會讓我更加堅強
就像開在柏油上的花一樣
再也不會害怕遇到的事情
明日也會為了你而來


涙の数だけ強くなろうよ
風に揺れている花のように
自分をそのまま 信じていてね
明日は来るよ どんな時も
流過的淚會讓我更加堅強
就像隨風搖曳的花朵般
相信著原本真實的自己
不管什麼時候 明日依舊會到來


明日は来るよ 君のために
明日也會為了你而來

=================================
蠻久之前的歌了,中文曾經翻唱成"閃著淚光的決定"
印象中似乎中文歌詞意境有像到(?),要挖出來聽看看才知道
更正...意境完全不一樣....
這時就要真的要講台灣流行歌的詞真的都很...

昨晚K社在NICO生上實況了L+聖誕晚會的實況
公佈了翻唱曲剩下的曲目跟一些未來的走向跟情報
不過...整個晚會只對愛花翻唱的這首最有印象www
另外 L+ 確定不衝3DS首發了

星期四, 12月 16, 2010

[更新]塗鴉相簿更新

把塗鴉相簿實裝了,不過是使用lightbox的方式
並沒有把原本所有標上塗鴉tag的圖都移過去
右邊工具列也將從原本的Gallery/落書改成Picasa的相片集

塗鴉

星期四, 12月 09, 2010

[更新]功能測試中

在文章下方追加了兩種系統的延伸閱讀
正在研究哪一個比較好...
因為在關鍵字判別上是靠既有tag
所以右邊的tag部份可能這陣子會出現一些詭異的詞就是了

一些既有內容也稍微修正了

可能會把同人、工作部份的blog跟日常生活紀錄做切割
新站已經架好了,不過要不要啟用還在考慮中
畢竟其實可以放的東西超少(笑)
然後那邊的相簿系統也還在檢討中

星期四, 12月 02, 2010

[拙譯][歌詞]そばかす

そばかす  
作詞:YUKI 
作曲:恩田快人 
編曲:JUDY AND MARY
唄:小早川凛子(丹下桜)

大キライだったそばかすをちょっと
ひとなでして タメ息をひとつ
ヘヴィー級の 恋はみごとに
角砂糖と一緒に溶けた
摸了下最討厭的雀斑 嘆了口氣
重量級的戀愛完美的與方糖一起融化了


前よりももっとやせた胸にちょっと
"チク" っとささるトゲが イタイ
星占いも あてにならないわ
比起之前還要消瘦的胸膛
"哧"的被針扎了一下,好痛!
星座占卜什麼的其實一點也不準...


もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねえ
うれしくて それだけで
只要能與你一起走的更遠
吶~只是這樣就讓我很快樂了


思い出は いつも キレイだけど
それだけじゃ おなかがすくわ
本当は せつない夜なのに
どうしてかしら? あの人の笑顔も思い出せないの
回憶總是美麗的
但是光靠回憶還是填不飽肚子啊
明明是這麼難熬的夜晚
是怎麼回事,我竟然想不起他的笑容...


こわして なおして わかってるのに
それがあたしの 性格だから
もどかしい気持ちで あやふやなままで
それでもイイ 恋をしてきた
明明知道要是弄壞的話的就把它修好就好
因為這就是我的個性啊
這靠不住令人不耐煩的心情
是這樣也無所謂 因為我也戀愛過了


おもいきりあけた 左耳のピアスには ねえ
笑えない エピソード
下定決心 在左耳穿了個耳洞~吶
是個讓人笑不起來的話題


そばかすの数を かぞえてみる
汚れたぬいぐるみを抱いて
胸をさす トゲは 消えないけど
カエルちゃんも ウサギちゃんも
笑ってくれるの
試著數數臉上雀斑的數量
抱著髒髒的布偶
雖然刺痛我胸口的刺不會消失
但青蛙先生與兔子醬也是對著我微笑


思い出は いつもキレイだけど
それだけじゃ おなかがすくの
本当は せつない夜なのに
どうしてかしら? あの人の涙も思いだせないの
回憶總是美麗的
但是光靠回憶還是填不飽肚子啊
明明是這麼難熬的夜晚
是怎麼回事,我竟然想不起他的淚水...


思い出せないの
想不起來了
どうしてなの?
為什麼呢?
=======================================
原唱還是JUDY AND MARY啦
蠻久之前的一首歌了
會在翻出來聽主要還是因為joysound與ラブプラス合作的卡啦ok企劃
在系統商支援的店家可以點來唱,不過要額外收費....
一共翻會唱九首
算下來全點的話是1800¥
不過我去唱7小時也才700¥啊...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...