星期四, 11月 18, 2010

[拙譯][歌詞]星が瞬くこんな夜に

星が瞬くこんな夜に

作詞:Ryo
作/編曲:Ryo
歌:supercell

Believe, believe, there's magic here tonight
Believe, believe!
相信,相信,今晚將會是魔法之夜
相信,這樣相信著!


それはとても静かな夜で
つんと冷たい空気は頬をさした
思わずきっとキミをにらんだ
「……ボクのせいじゃないですよ」って
そんな顔をしてる
那是很寂靜的夜晚
凜冽的空氣刺著我的臉頰
連想都不想的就朝你瞪去
你臉上寫著「……這又不是我的錯」的表情


なんでもないこの瞬間が
一生記憶に残るような気がしたんだ
明明並不特別的這瞬間
卻覺得這瞬間將是一生不會忘記的回憶


星が瞬くこんな夜に願い事をひとつ
叶うならこの時よ続けと
同じ空を見上げながら 大切な事ほど
すぐそばにあるのかも なんて思ってた
在星星閃耀這樣的夜晚裡有一個願望
能實現的話請讓這一刻繼續下去
仰望同一片天空時 如果有珍惜的東西的話
說不定馬上就會出現在身邊吧 我著樣想著


いつも一方的な感情
それじゃ伝わらないことくらい
わかってるつもりよ
元々鈍いキミはきっと
私が怒ってばかりいるように
見えるだろうけど
一直都是我一廂情願的感情
我也知道那也是傳達不到的
不過原本就很遲鈍的你也會一直看著都在生氣這樣的我吧


困難だらけのこの世界で
キミがいる
それだけの事で今日も生きてゆける
在這充滿難題的世界裡有你在
只因為這樣所以今天也能繼續走下去


星が瞬くこんな夜にひとりぼっちが二人
抱えた痛みを分け合うように
同じ空を見上げてたら
何か言わなきゃって
だけど何て言えばいいんだろう
在星星閃耀這樣的夜晚裡獨自一人的兩人
相擁著將痛苦分擔著
仰望同一片天空的話
也該說些什麼吧
不過卻也什麼都說不出口對吧


「ねえ、流れ星が見たいな」
冗談で振りかざした指先
綺麗な尾を引いた
それはまるで魔法のようで
「吶,好想看流星啊」
開著玩笑隨手指的指尖牽引出美麗的光跡
就像是魔法一樣阿



星が瞬くこんな夜に忘れてた事をひとつ
言いかけてどくん、と跳ねる鼓動
闇の中一瞬触れた手
キミは気がついてる?
これってきっと
そういう事なのかな
在像這樣星星閃耀的夜晚裡遺忘了一件事
欲言又止與內心的鼓動
在黑暗中瞬間碰觸到的手
你有察覺到嘛?
像這樣一定就是那樣的事吧


星が瞬くこんな こんな夜に
在星星閃耀這樣的夜晚裡


===============================================================================
在魔法使いの夜官方網站看到的ED
跑去youtube聽完之後才發現....又是supercell+ryo的歌(笑)

他們家的歌真的都很和我胃口阿

沒有留言:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...