星期五, 12月 12, 2008

[歌詞][拙譯]時を刻む唄

時を刻む唄

作詞、作曲:麻枝 准
編曲:ANANT-GARDE EYES
歌:Lia

落ちていく砂時計ばかり見てる
呆呆看著沙漏中落下的細沙
逆さまにすれば ほら また始まるよ
如果將它倒過來 看 又重頭開始了
刻んだだけ 進む時間に いつか僕も入れるかな
何時也能讓我加入 這不停刻劃前進的時間?


きみだけが過ぎ去った坂の途中は
與你一同走過的坡道上
暖かな日だまりが いくつもできてた
向陽處充滿著溫暖的日光

僕ひとりがここで優しい
我獨自在這
暖かさを思い返してる
回憶著溫暖的往日

きみだけを きみだけを
只有你 只有你
好きでいたよ
一直喜歡著你
風で目が にじんで
風將雙眼浸濕
遠くなるよ
將視野變得迷濛

いつまでも 覚えてる
不管何時 都會記得
何もかも変っても
即使一切都改變了
ひとつだけ ひとつだけ
唯有那件 唯有那件
ありふれたものだけど
唯有那件日常的事不會改變
見せてやる 輝きに満ちたそのひとつだけ
看吧 唯有那件充滿著光輝
いつまでもいつまでも守っていく
不論何時 一直守護著

肌寒い日が続く もう春なのに
儘管已是春天,寒冷的日子依然持續著
目覚まし時計より早く起きた朝
就像在比鬧鐘還早起的早晨
三人分の朝ごはんを作るきみが
做了三人份早餐的你
そこに立っている
就站在那啊

きみだけが きみだけが
只有你 只有你
そばにいないよ
不在我身旁
昨日まで すぐそばで僕を見てたよ
直到昨日 都還在我身邊看著我


きみだけを きみだけを
只有你 只有你
好きでいたよ
一直喜歡著你
きみだけど きみだけど
只與你 只與你
歌う唄だよ
一同唱過的歌
僕たちの 僕たちの
我們的 我們的
刻んだ時だよ
所刻劃的時間
片方だけ続くなんて
只有我繼續持續下去的話
僕はいやだよ
我不願意

いつまでも覚えてる
無論何時都會記住
この町が変わっても
即使這小鎮改變了也好
どれだけの悲しみと出會うことになっても
即使是痛徹心扉的相遇也好
見せてやる 本當は強かった時のこと
會讓你看見 我也曾有堅強的時候
さぁ步くよ 歩きだす 坂の道を
來吧 邁步吧 走在這坡道上

=============================
原本想挑戰看看一個月不寫blog...
不過看來還是不可能(正如blog副標所寫

這首是clannad after story的op
音樂是麻枝大魔王
說真的,要我寫對音樂的感想大概也只能寫出好聽到不好聽這種很主觀沒有參考價值的話
以我來說用滿分五來算,這首絕對會算在4.5以上
(試著直接照意境來翻,不是很要求字對字的方式,感覺似乎比較通順了?

雖然說沒玩過遊戲,不過照key社優良的傳統
大概也是悲劇收尾吧....
(晚點寫些關於2月場FF的事好了)

沒有留言:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...