tag:blogger.com,1999:blog-38909438.post443254852300063374..comments2023-05-19T20:43:17.650+09:00Comments on 箱庭図書館: [歌詞][拙譯]メルトHsuantehttp://www.blogger.com/profile/02943555782509438038noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-38909438.post-3311111248692013022011-12-10T05:25:59.307+09:002011-12-10T05:25:59.307+09:00>日向小郎
有需要就帶走吧~>日向小郎<br />有需要就帶走吧~Hsuantehttps://www.blogger.com/profile/02943555782509438038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38909438.post-36559265997611226502011-12-07T04:31:24.863+09:002011-12-07T04:31:24.863+09:00Hsuante大大,
剛才想在 http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly...Hsuante大大,<br />剛才想在 http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/ 找メルト的翻譯,竟然找不到啊。<br />然後找到大大 貴BLOG這兒。<br /><br />不知大大有興趣把譯文放上WIKI嗎?(不單是這首,其他的都可以放。即使有人放了他的譯文,也可以在其下加一行橫線,然後再放的)^^日向小郎https://www.blogger.com/profile/10734318579252020895noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38909438.post-12256021565745149772009-05-27T19:51:32.522+09:002009-05-27T19:51:32.522+09:00ok啊
現在也是當作把翻歌詞當成在念日文
(所以把"教材"丟過來吧~ok啊<br />現在也是當作把翻歌詞當成在念日文<br />(所以把"教材"丟過來吧~Hsuantehttps://www.blogger.com/profile/02943555782509438038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38909438.post-85301206293955952252009-05-27T01:48:29.816+09:002009-05-27T01:48:29.816+09:00哦哦哦,雖然聽這首歌很久了...不過還真的是第一次了解歌詞,Nice翻譯!
不知道其它歌能不能喊詳細...哦哦哦,雖然聽這首歌很久了...不過還真的是第一次了解歌詞,Nice翻譯!<br />不知道其它歌能不能喊詳細希望 XDRLnoreply@blogger.com